| tipo di intervento : | dizionari multimediali per ragazzi | ||
| caratteristiche : | dizionari articolabili in più ambienti | ||
| ricchi corredi di informazioni grammaticali e lessicali, comprendenti sillabazione, frequenza d'uso, etimologia, sinonimi, contrari, elenco integrale delle forme flesse di sostantivi, aggettivi e pronomi e delle coniugazioni verbali | |||
| varie tipologie di indice (alfabetico, dei lemmi illustrati, personale, di percorso, di ricerca, etc.) | |||
| ricerche per lemmi, per forme flesse e coniugate, per prefissi, per suffissi, per parti di parola | |||
| possibilità di associare note personali ad ogni singolo lemma | |||
| ascolto della pronuncia di parole straniere, esotismi etc. | |||
| dizionari visuali correlati ai singoli significati dei lemmi, con anteprima dell'illustrazione ed immagine a tutto schermo | |||
| "quiz" dedicati alla verifica della conoscenza della lingua e articolati in vari test, tra cui il riconoscimento dei vocaboli, l'ordinamento alfabetico, la sillabazione, le coniugazioni verbali, i sinonimi, i contrari, l'ortografia delle parole straniere | |||
| interfacce utente dinamiche, in cui ciascun elemento può rispondere visivamente ed acusticamente all'interazione con il mouse o animarsi | |||
| visualizzazione del testo suddiviso per lemmi e significati o come nastro continuo, scorrevole dalla A alla Z senza soluzione di continuità | |||
| composizione dinamica della pagina con elementi grafici indipendenti, scontornati e sovrapponibili, con possibilità di generare ombre | |||
| sett. merceologico : | editoria elettronica, divulgazione e didattica | ||
| clienti : | editori | ||
| attività : | progetto dell'opera | ||
| pianificazione dei tempi e coordinamento del progetto | |||
| progetto ergonomico e grafico dell'interfaccia | |||
| progetto informatico | |||
| progetto dello schema di collaudo | |||
| progetto della guida interattiva | |||
| progetto del manuale | |||
| progetto del packaging | |||
| sviluppo del software | |||
| acquisizione dei dati | |||
| elaborazione ed indicizzazione del testo | |||
| direzione artistica | |||
| realizzazione della grafica di interfaccia | |||
| ricerca iconografica multimediale (immagini, filmati e sonori) | |||
| ricerca e coordinamento dei fornitori intellettuali | |||
| trattative per cessioni diritti | |||
| elaborazione grafica ed informatica dei contenuti multimediali | |||
| integrazione dei dati | |||
| gestione della fase di collaudo | |||
| realizzazione della guida interattiva | |||
| stesura tecnica del manuale | |||
| realizzazione del packaging | |||
| coordinamento della produzione | |||
| realizzazione impianti e produzione | |||
| premasterizzazione e masterizzazione | |||
| piattaforme : | Microsoft Windows 3.x, Windows95, Windows98; Apple MacOS | ||
| software proprietario : | sistema di archiviazione e gestione integrata dei dati testuali, dei collegamenti ipertestuali e delle fonti multimediali | ||
| generatore automatico dei files ottimizzati e indicizzati in formato proprietario per la visualizzazione all'interno dell'applicazione multimediale | |||
| compilatori dei files multimediali contenenti l'iconografia, il materiale sonoro e le animazioni | |||
| generatore di palettes ottimizzate per la visualizzazione a 256 colori | |||
| software di reperimento rapido bufferizzato del contenuto multimediale | |||
| framework cross-platform per lo sviluppo di applicazioni multimediali | |||
| applicazione per il disegno e la verifica dell'interfaccia utente e la generazione del codice relativo | |||
| type d'intervention : | dictionnaires multimédia pour adolescents | ||
| caractéristiques : | dictionnaires articulables dans plusieurs milieux | ||
| riches en informations grammaticales et lexicales, avec prononciation, fréquence d'utilisation, étymologie, synonymes, contraires, énumération intégrale des formes, dérivés des substantifs, adjectifs et pronoms et conjugaisons de verbes | |||
| typologies diverses d'index (alphabétique, des lemmes illustrés, personnel, de parcours, de recherche etc...) | |||
| recherches par lemmes, par formes dérivées et conjuguées, par préfixes, par suffixes, par parties de mot | |||
| possibilité d'associer des notes personnelles à chaque lemme isolé | |||
| écoute de la prononciation de mots étrangers, d'exotismes etc... | |||
| dictionnaires visuels reliés aux significations simples des lemmes, avec tout d'abord de l'illustration et de l'image plein écran | |||
| "quiz" dédiés à la vérification de la connaissance de la langue et articulés en tests divers, parmi lesquels la reconnaissance des mots, l'ordre alphabétique, la prononciation, les conjugaisons des verbes, les synonymes, les contraires, l'orthographe des mots étrangers | |||
| interfaces d'usages dynamiques, où chaque élément peut répondre visuellement et accoustiquement à l'interaction avec la souris ou bien s'animer | |||
| visualisation du texte subdivisé par lemmes et significations ou comme bande continue, lisible de A à Z sans solution de continuité | |||
| composition dynamique de la page au moyen d'éléments graphiques indépendants, détourés et superposables avec possibilité de créer des ombres | |||
| domaine d'application : | éditeur multimédia, divulgation et didactique | ||
| clients : | éditeurs | ||
| activités : | projet de l'uvre | ||
| planification des temps et coordination du projet | |||
| projet ergonomique et graphique de l'interface | |||
| projet informatique | |||
| projet du schéma de vérification | |||
| projet du guide interactif | |||
| projet du manuel | |||
| projet du packaging | |||
| développement du software | |||
| acquisition des données | |||
| élaboration et indication du texte | |||
| direction artistique | |||
| réalisation du graphisme d'interface | |||
| recherche iconographique multimédia (images, séquences filmiques et sonores) | |||
| recherche et coordination des auteurs | |||
| négociations pour cessions de droits | |||
| élaboration graphique et informatique des contenus multimédias | |||
| intégration des données | |||
| gestion de la phase de vérification | |||
| réalisation du guide interactif | |||
| rédaction technique du manuel | |||
| réalisation du packaging | |||
| coordination de la production | |||
| réalisation des installations et production | |||
| projet et réalisation de matrices du software | |||
| champs d'application : | Microsoft Windows 3.x, Windows95, Windows98; Apple MacOS | ||
| software propriétaire : | système d'archivage et de gestion intégrée des données textuelles, des liaisons hypertextuelles, et des sources multimédias | ||
| générateur automatique des fichiers optimisés et indexés en format propriétaire pour la visualisation à l'intérieur de l'application multimédia | |||
| compilateurs des fichiers multimédias, avec l'iconographie, le matériel sonore et les animations | |||
| générateur de palettes optimisées pour la visualisation à 256 couleurs | |||
| software de repérage rapide bufferisé du contenu multimédia | |||
| framework cross-platform pour le développement des applications multimédias | |||
| application pour le dessin et la vérification de l'interface d'utilisation et la génération du code correspondant | |||
| type of intervention : | multimedia dictionaries for children | ||
| characteristics : | dictionaries that can be shared by several environments | ||
| extensive grammatical and lexical information supplied, including syllabification, frequency of use, etymology, synonyms, antonyms, complete list of declined forms of nouns, adjectives, pronouns and verb conjugations | |||
| various types of index (alphabetic, of the illustrated entries, personal, of paths, of research, etc.) | |||
| searches by entry, by declined and conjugated forms, by prefix, by suffix, by parts of words | |||
| possibility to associate personal notes to each single entry | |||
| listening to the pronunciation of foreign words, exotic words, etc. | |||
| visual dictionaries correlated to single meanings of entries with preview of illustration or image on full screen | |||
| "quizzes" dedicated to checking the knowledge of the language and broken down in to several tests, among which recognition of words, putting them in alphabetic order, syllabification, conjugation of the verbs, synonyms, antonyms, the spelling of foreign words | |||
| dynamic user interfaces, in which each element can correspond visually and acoustically to interaction with the mouse or become animated | |||
| display of text divided by word entries or meanings or as a continuos tape, scrollable from A to Z without breaks | |||
| dynamic composition of page with independent graphic elements, frameless and overlappable, with the possibility to generate shaded areas | |||
| commodities sector : | multimedia publishing, exposition and education | ||
| customers : | publishers | ||
| activities : | work project | ||
| planning of project deadlines and coordination | |||
| interface graphics and ergonomics project | |||
| IT project | |||
| inspection scheme project | |||
| interactive guide project | |||
| manual project | |||
| packaging project | |||
| software development | |||
| data acquisition | |||
| processing and indexing of text | |||
| art direction | |||
| preparation of interface graphics | |||
| multimedia iconography search (images, films and sounds) | |||
| search for and coordination of intellectual suppliers | |||
| negotiations for transfer of copyrights | |||
| graphic and IT processing of multimedia contents | |||
| data integration | |||
| management of inspection phase | |||
| preparation of interactive guide | |||
| writing of technical manual | |||
| preparation of packaging | |||
| production coordination | |||
| production of markups, films and color separations | |||
| premasterization and masterization | |||
| platforms : | Microsoft Windows 3.x, Windows95, Windows98; Apple MacOS | ||
| proprietary software : | system of filing and integrated management of textual data, hypertextual connections and multimedia sources | ||
| automatic generator of files optimized and indexed in proprietary format for viewing within multimedia application | |||
| compilers of multimedia files containing iconography, sound material and animations | |||
| generator of optimized palettes for viewing with 256 colors | |||
| software for rapid buffered finding of multimedia content | |||
| cross-platform framework for development of multimedia applications | |||
| application for drawing and verification of user interface and generation of relative code | |||
| piero livio piero@livio.it valeria motti motti@livio.it patrizia mussa mussa@livio.it claudio deiro deiro@livio.it | |||